| |
| |
| |
| |
| |
| |
156 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Ce n'est pas maintenant que je vais ... Ce n'est pas maintenant que je vais poser mes deux genoux sur le bitume. Mon regard s'égare vers la lune, une lune grisâtre que j'aimerais voir blanche. Sous les vices de la vie j'impose mon espérance... <édit> "egard" with "s'égare" and "j'aimerai" with "j'aimerais -as this is the way it reads-</edit>(05/29/francky) Traduceri completate Genua asphalto submittere in animo non habeo.... N'eo ket bremañ | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |